I know you, codfish!

Te conozco bacalao, aunque vengas disfrazado.

Literally means I know you codfish, even though you’re in disguise.
Its idiomatic equivalent in English would be I know what your little game is.

Bonus points if you can slip any of the idioms I publish here into your essays or notes!


One Reply to “I know you, codfish!”

  1. my spanish teacher said this in class about 6 years ago. i’ve never really had a chance to use it, but i think about it all the time. so good

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s